Poznajcie naszą tłumaczkę języka japońskiego, Yumiko Pelletier!
Opowiedz nam trochę o sobie – skąd pochodzisz? Jakimi językami się posługujesz? Od jak dawna zajmujesz się tłumaczeniami?
Urodziłam się i wychowałam w Japonii, ale studia odbyłam w Stanach Zjednoczonych i mieszkam tam od prawie 30 lat. Posługuję się językiem angielskim i japońskim, a tłumaczeniami zajmuję się od 1999 roku.
Czy pracowałeś już przy innych projektach tłumaczeniowych z dziedziny opieki zdrowotnej? Jeśli tak, to w jaki sposób to doświadczenie pomogło Ci w realizacji projektu „Know Your Lemons”? Jeśli nie, to z jakimi wyzwaniami związanymi z tłumaczeniami medycznymi zetknąłeś się podczas tego projektu?
Tak, pracowałem, i pomogło mi to zwracać szczególną uwagę na dobór sformułowań, które przekazywałyby dokładne informacje, a jednocześnie byłyby pełne wrażliwości i szacunku dla uczuć i emocji pacjentów.
W kwestii komunikacji na temat zdrowia piersi kładziemy oczywiście duży nacisk na elementy wizualne, więc jestem ciekawa, który element naszej pracy uznałaś za najciekawszy do przetłumaczenia? Dlaczego?
Wyzwaniem i jednocześnie ciekawym zadaniem było dla mnie sprawienie, by tekstw języku docelowym brzmiał naturalnie, a jednocześnie był atrakcyjny wizualnie w kontekście treści graficznych, ponieważ angielski i japoński mają bardzo odmienne struktury zdaniowe i wykorzystują różne znaki.
Czy były fragmenty, które trudniej było przetłumaczyć na Twój język ojczysty? Dlaczego?
Trudno było dopasować długość tekstów japońskich do długości tekstów angielskich, ponieważ liczba słów w języku japońskim i angielskim dla tych samych słów lub wyrażeń może się znacznie różnić.
Zdrowie piersi nie było dotąd przedmiotem szczególnego zainteresowania wielu osób, ale dzięki działaniom organizacji Know Your Lemons na całym świecie sytuacja ta zaczyna się naprawdę zmieniać. Czy przed podjęciem się tego projektu myślałaś o zdrowiu piersi? Jakie są Twoje przemyślenia na ten temat teraz?
Tak... niektóre z moich przyjaciółek chorowały w przeszłości na raka piersi – a ja sama wiele lat temu miałam raka tarczycy. Wraz z wiekiem dbam o to, by co roku poddawać się badaniom mammograficznym.
Czy chciałbyś jeszcze coś dodać?
Uwielbiam pracować dla Know Your Lemons! To naprawdę wspaniała organizacja, która pomaga kobietom na całym świecie i dodaje im otuchy. Wszystkie osoby tam pracujące są utalentowane i pełne zaangażowania. Cieszę się, że miałam okazję stać się częścią tak niesamowitej grupy kobiet :)
12 objawów raka piersi w języku japońskim
